コトバノウタカタ

よしなしごとをつらつらとつづるばしょ。

頭文字自動生成、セクシー版とモンスター版

   The Sexy Name Decoder -- Name Generator and Avatar Creator
   The Monster Name Decoder -- Name Generator and Avatar Creator

via: id:prepre:20060208:1139368707
via: http://sasapong.s41.xrea.com/diary/archives/002213.php


以前にここにも書いた頭文字からロボットの名前を生成するジェネレータに、セクシー版とモンスター版があるということで早速やってみた。

まず「TETSU」で。訳は自動翻訳なのでまあアレです。


Treasure Exchanging Thrilling Stimulation and Undulation

Treasure Exchanging Thrilling Stimulation and Undulation
スリルに富んだ刺激とうねりをやりとりしている宝



Townsfolk-Eating Terror from the Sunless University

Townsfolk-Eating Terror from the Sunless University
日の当たらない大学からの都会人を食べている恐怖

なんで「University」なんだろ。モンスターに関係ないような・・・。


次に「KTBNTDI(コトバノツドイ)」で。


Knight Trained for Battle, Nocturnal Troubleshooting and Dangerous Infiltration

Knight Trained for Battle, Nocturnal Troubleshooting and Dangerous Infiltration
戦い、夜のトラブルシューティングと危険な浸入のために訓練されるナイト



Knockout Tirelessly Bestowing Naughty Touches and Delightful Indulgence

Knockout Tirelessly Bestowing Naughty Touches and Delightful Indulgence
疲れを知らずにいけないタッチと楽しい甘さを用いているノックアウト



Kitten-Torturing, Baby-Nabbing Terror from the Dreaded Isle

Kitten-Torturing, Baby-Nabbing Terror from the Dreaded Isle
恐れられた島からの子猫を拷問している、赤ちゃんを取り押えている恐怖

セクシー版がセクシーというかなんだか間抜けに見えてしまうのは私だけでしょうか。自動翻訳が悪いのか? そうなのか??

これみたにあんまり長くすると文章がめちゃくちゃになってしまって難しいですな。